Le roi Lear
facebook twitter

Le roi Lear

de

chez Gallimard

Collection(s) : Le manteau d'Arlequin : théâtre français et du monde entier

Paru le | Broché 181 pages

Poche Livre broché
12.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier Frais de livraison

transcription pour la scène française et préface de Jacques Drillon


William Shakespeare

Le roi lear

Nous autres Français devons faire notre deuil d'une bonne part de Shakespeare. La meilleure, disent les Anglais : sa poésie. Admettons-le. Mais offrons à ce réprouvé de naissance au moins l'hospitalité d'une langue qui s'affirme haut et clair comme une vraie langue, digne de ce nom, comme une langue qui ne se prêtera pas plus à la traduction que la sienne, et qui peut-être lui sera douce dans son lointain exil.

Il faut retraduire tout Shakespeare avec courage, orgueil et patience. Rendre à ce théâtre génial sa violence et sa rapidité, y mettre tout le savoir-faire possible. En écoutant notre langue et notre voix autant que les siennes, en respectant leur manière particulière : en satisfaisant aux exigences du théâtre français. Nabokov : « Qu'est-ce qu'une traduction ? Sur un plateau, la tête pâle et flamboyante d'un poète. » Décapiter l'auteur est suffisant ; ne jetons pas le plateau.

Jacques Drillon
Dans un monde sans âge, autour d'un roi vieillissant et qui abdique son pouvoir, des clans s'affrontent. La préface porte sur la pratique de la traduction de Shakespeare en langue française, mettant en lumière les maladresses ou les préciosités des différents traducteurs selon les époques. ©Electre 2021
Format : Broché
Nb de pages : 181 pages
Poids : 162 g
Dimensions : 13cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-07-289868-6
EAN : 9782072898686

Du même auteur : William Shakespeare